ただ’いるだけで
Thursday, August 14, 2008
ただいるだけで
(tada iru dake de / just the fact that you're there)
a (very) rough translation:
just the fact that
you are right there
the air in that room
becomes brighter
just the fact that
you are right there
everyone's hearts
become softer
i, too,
would like to be
someone like you.
sorry about the translation quality; that's the best i can do right now!
(sorry to be butchering one of my favorite people's work -_-)
personal collection
bought at the Aida Mitsuo Museum
0 comments:
Post a Comment